Překlad "proč se ptáte" v Bulharština


Jak používat "proč se ptáte" ve větách:

Máte nějaký důvod proč se ptáte?
Имате ли причина да се интересувате?
Proč se ptáte "Proč?" když "Jako?" je o moc větší zábava?
Защо питаш "защо", когато "как" е много по-забавно?
Proč se ptáte mě a ne vašich nadřízených?
Защо се обръщате към мен, а не към командирите ви?
Smím se zeptat, proč se ptáte?
Мога ли да те попитам, защо питаш?
Mohu se já zeptat, proč se ptáte?
Може ли да те попитам, защо питаш?
Tak proč se ptáte, jestli jo?
Тогава защо ме попита дали взима?
Proč se ptáte, proč se ptám já proč se ptáte?
Защо питате, защо съм попитал, че сте попитали?
Proč se ptáte na Foremana a ne na Třináctku?
Защо питаш за Форман, но не за 13?
Když víte, kolik můj drink stojí, proč se ptáte?
Щом знаете колко струва, защо ме питате?
Proč se ptáte jen na věci, které nic neznamenají?
Защо питаш за неща, които не значат нищо?
Ale nevím proč se ptáte mě.
Само че не знам защо питате мен.
Můžu se zeptat, proč se ptáte?
Може ли да знам защо питате?
Chci vědět, proč se ptáte na muže, kteří už mezi námi nejsou?
Искам да знам защо задавате въпроси за починали хора.
Když to všechno víte, proč se ptáte?
Ако знаете всичко това, защо са тези въпроси?
Zajímalo by mě, proč se ptáte.
Трябва ли да се чудя защо питаш?
Proč se ptáte, zvláštní agente Fritzi Howarde?
Защо питате, специален агент Фриц Хауърд?
Pokud to víte, tak proč se ptáte?
Е, ако знаете, тогава защо питаш?
Proč se ptáte na tak absurdní otázku?
Защо ми задаваш толкова абсурден въпрос?
Proč se ptáte... máte s nimi něco společného, sestro?
Защо, нещо ви свързва с тях ли?
Už víte všechno, proč se ptáte?
Щом знаете всичко, защо ме питате?
Můžeme, pakliže nám řeknete, proč se ptáte.
Да, стига да ни кажете защо питате.
Nejsem si jist, proč se ptáte, ale ano, je to pravda.
Не съм... не съм сигурен защо питате но да, истина е.
Ne, dokud neobjasníte, proč se ptáte.
Не, не и докато обясните защо питате.
S manželkou chceme vědět, proč se ptáte na Zacka.
Жена ми и аз искаме да знаем защо разпитвате за Зак.
Má řidiče, a proč se ptáte?
Има синя кола, няма ескорт, защо?
Proč se ptáte, když můžete vidět nahrávku?
Защо питате когато може просто за гледате записа?
Snad nejdřív povězte, jak se daří vám, ať snáz přijdu na to, proč se ptáte na mě.
Разкажете първо за своите, за да ми се изясни по-бързо защо се интересувате от моите.
Chcete mi říct, proč se ptáte?
Ще ми кажеш ли, защо питаш?
Když to víte, proč se ptáte?
Вече си го разбрал, защо питаш?
2.1981599330902s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?